Susanne On Tour
Susanne On Tour

Ein Anfang ist gemacht...

Der erste Kurs ist vorrüber und der zweite hat gerade begonnen. Ich habe mich in meinem neuen Arbeitsfeld - der Küche - etwas eingearbeitet und habe inzwischen ca. 14 Kuchen gebacken - so viel wie in meinem ganzen Leben noch nicht :-)

Es ist sehr spannend hier zu sein - viele interessante Leute, die hier im Haus Station machen und viele interessante Leute, die hier in der Hausgeminschaft leben.

Got started...

The first course is over and the next one just started. I have found in myself in my new working area - the kitchen - and i have already baked about 14 cakes - i havent baked so many cakes my whole life :-)

It is very interesting to be here - a lot of interesting people coming here for the 10 day courses and also a lot of interesting people living here as permanents.

 

 


Kuchen, Nachspeisen, Salate und Suppen - ich lerne jeden Tag dazu :-) Cakes, salads, soups, deserts - i am learning every day more :-)
Christina - meine Kollegin in der Küche und eine von mehreren Personen aus der Hausgemeinschaft. Christina - my collegue in the kitchen and since one year a member of the house-community
Jeder Gast arbeitet eine Stunde am Tag - natürlich im Schweigen - hier: meditatives "Schnippeln" in der Küche - auch hier werden kleinere und größere "Probleme" gelöst :-) One hour work in silence - solving smaller and bigger problems :-)

 

 

Jeder Gast arbeitet eine Stunde am Tag im und rund um das Haus. So haben wir auch immer viele HelferInnen in der Küche, die es ermöglichen, täglich frisch für 36 Personen zu kochen.

Every guest has to work for one hour a day in and around the house. So we also have a lot of helping hands in the kitchen, which makes it possible to cook fresh every day for 36 people.

 

Über die Hausgemeinschaft und das kontemplative Gebet werde ich bald in den folgenden "Kaptieln" berichten.

About the hose-community and the contemplative prayer i will write soon in the following chapters.

Druckversion | Sitemap
© Susanne Spieß